Seveda ni jasno, ker se nihče ni potrudil, da bi napisal smiselno pravilo. Trenutno se mi ne zdi logično, da mora Slovenec najprej poznati izgovorjavo v tujem jeziku, da sploh lahko postavi tisti e ali ne (pri slovenskem sklanjanju). Jaz zelo sumim, da se je tega pač lotil nekdo, ki je imel v mislih recimo francoščino in pri izgovorjavi končne soglasnike (tam je čisto jasno, kdaj e vpliva in kdaj ne), medtem ko je angleščino pustil ob strani (e lahko vpliva na izgovor celotnega zloga), me prav zanima, kako naj se po tem pametnem pravilu ravnamo v kakšnem rahlo manj znanem jeziku.
- Nega obraza &
telesaZadnje novice
Najbolj brano
- Make up &
ličenje - Moda &
stil - Rekreacija &
hujšanjeZadnje novice
Najbolj brano
- Zdravje &
odnosiZadnje novice
Najbolj brano
- Nosečnost &
starševstvoZadnje novice
Najbolj brano