Prijava
Registracija Pozabljeno geslo

Forum

Slovenisti, na pomoč!

Pojdi na stran 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34
Baucek
Starost: 41Pridružen: 4. sep 2006Prispevkov: 2433Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 7:56
Povezava do prispevka
Ali pa si zapomniš, da je mestnik pred orodnikom, črka c pa pred črko k v abecedi.
How do you shoot the devil in the back? What if you miss?
0
Nazaj na vrh
MeiMei
Starost: 115Pridružen: 26. jan 2009Prispevkov: 3084Kraj: Here and now.Status:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 9:33
Povezava do prispevka
Jaz tudi delam tako kot Baucek. Thumbs Up
I do yoga so that I can stay flexible enough to kick my own arse if necessary.

Pain is inevitable. Suffering is optional.
0
Nazaj na vrh
mijauuu
Starost: 34Pridružen: 9. avg 2009Prispevkov: 1045Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 10:08
Povezava do prispevka


KrvavaMeri je napisal/aIn najlažje si je zapomniti s frazo "z otroki je vedno križ".


Hihi... Big smile Ta je res dobra! ... Čeprav bi jaz rekla... z lektorji je (vedno) križ... Ker sem imela popravljeno kar "z otroci" ...

https://www.facebook.com/panchidorchi
0
Nazaj na vrh
Baucek
Starost: 41Pridružen: 4. sep 2006Prispevkov: 2433Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 12:42
Povezava do prispevka
O, to pa je "lektor". Upam, da je bila cena temu primerna.
How do you shoot the devil in the back? What if you miss?
0
Nazaj na vrh
Sydelle
Starost: 30Pridružen: 3. dec 2008Prispevkov: 1752Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 13:12
Povezava do prispevka
To je pa zato, ker lahko vsak, ki ima 5 minut časa prevaja ali lektorira 
0
Nazaj na vrh
KrvavaMeri
Starost: 33Pridružen: 5. nov 2007Prispevkov: 7853Kraj: Zagorje ob SaviStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 15:39
Povezava do prispevka
Baucek je napisal/a
Ali pa si zapomniš, da je mestnik pred orodnikom, črka c pa pred črko k v abecedi.


No, jaz bom tole uporabila v obratni smeri, ker otroke znam sklanjati, ampak ne zapomnim si vrstnega reda zadnjih dveh sklonov.
mejkap - blog o ličenju
0
Nazaj na vrh
iza
Starost: 119Pridružen: 17. jan 2007Prispevkov: 4988Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 12. mar 2012 16:33
Povezava do prispevka
Ja, ja, tole s črkami v abecedi je tudi meni ful uporabno pri mnogih takih stvareh, ki si jih je treba zapomniti
0
Nazaj na vrh
Magenta
Starost: 28Pridružen: 28. apr 2011Prispevkov: 68Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 7. maj 2012 20:24
Povezava do prispevka
Danes je naša profesorica angleščine na dolgo in široko razlagala o tem, da se "gres" pravilno knjižno slovensko napiše "gris".  Je to res? V SSKJ te besede namreč nisem našla. Vedno sem mislila, da je gres ali gris samo narečni izraz za pšenični zdrob.
0
Nazaj na vrh
bubica10
Starost: n/aPridružen: 23. okt 2007Prispevkov: 5179Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 7. maj 2012 20:51
Povezava do prispevka
Pravilno slovensko je pšenični zdrob, gres/gris pa sta narečni (pogovorni?) različici.
Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. (Oprah Winfrey)

A ustvari se samo trebaš napiti, pa sesti na bicikl, jer na sreću ćeš pre naleteti nego je pronaći.
(Balašević)
0
Nazaj na vrh
Sydelle
Starost: 30Pridružen: 3. dec 2008Prispevkov: 1752Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 8. maj 2012 7:15
Povezava do prispevka
der Grieß je nemško za (pšenični) zdrob Big smile (prebere se gris)
0
Nazaj na vrh
bubica10
Starost: n/aPridružen: 23. okt 2007Prispevkov: 5179Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 8. maj 2012 7:40
Povezava do prispevka
A, saj res, iz nemščine je gris prišel k nam.
Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. (Oprah Winfrey)

A ustvari se samo trebaš napiti, pa sesti na bicikl, jer na sreću ćeš pre naleteti nego je pronaći.
(Balašević)
0
Nazaj na vrh
JoLynn
Starost: n/aPridružen: 17. nov 2010Prispevkov: 1285Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 23. jun 2012 23:24
Povezava do prispevka
Bi bila katera tako dobra in mi enkrat za vselej razrešila dilemo, kako se pravilno sklanja ime Luka (oz. ostala moška imena s končnico -a)? Jaz ga vedno sklanjam po 1. ženski, torej:

1. Luka
2. Luke
3. Luki
4. Luko
5. pri Luki
6. z Luko

Sem pa pogosto zmedena, ker dostikrat vidim v medijih napisano npr. z Lukatom... Posebej zadnja se mi zdi izrazito pogovorna oblika. Pri prvi (z Lukom) pa bi bila v dilemi in ne bi vedela ali je osebi ime Luka ali Luk, zato mi tudi ni preveč všeč. Kaj je torej slovnično pravilno?
0
Nazaj na vrh
popcorn
Starost: -17Pridružen: 23. maj 2007Prispevkov: 638Kraj: /Status:Offline
Objavljeno: 23. jun 2012 23:41
Povezava do prispevka
No, jaz nisem slovenistka, ampak če se prav spomnim iz gimnazije, sta pri teh imenih dovoljeni obe varianti sklanjanja, moška ali ženska. Se pravi: z Jakom/z Jako, z Mihom/z Miho... z Mihatom pa je napačno.
Above all, be the heroine of your life, not the victim. Nora Ephron
0
Nazaj na vrh
Orion
Starost: 34Pridružen: 3. mar 2010Prispevkov: 857Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 24. jun 2012 9:04
Povezava do prispevka
Popcorn, imaš prav. Obe varianti sta pravilni, tako da uporabiš tisto, ki se tebi zdi boljša  
0
Nazaj na vrh
JoLynn
Starost: n/aPridružen: 17. nov 2010Prispevkov: 1285Kraj: n/aStatus:Offline
Objavljeno: 24. jun 2012 10:14
Povezava do prispevka
Hvala. Smile
0
Nazaj na vrh
Pojdi na:
Slovenisti, na pomoč!
Stran 33 od 34
Pojdi na stran 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34
Pojdi na stran:
Kozmetometer
Zadnje ocene
Zadnji izdelki
  • Sannnja5 22. jan 2021 11:52
    schauma šampon
  • Dow* 20. jan 2021 18:57
    žal ukinjen
  • Dow* 20. jan 2021 18:49
    dober
  • Dow* 20. jan 2021 18:41
    žal ukinjena
  • Dow* 20. jan 2021 18:35
    stalnica
Forum
Zadnje objave
Najbolj brano
Trenutno dogaja
Izpostavljamo
Konični proteini, ki se nahajajo v "cepivu" za Covid, potujejo z mesta injiciranja po telesu in povzročijo poškodbe organov.