Prijava
Registracija Pozabljeno geslo

Forum

Prevod iz slovenščine v nemščino!

Maisie
Starost: n/aPridružen: 13. nov 2007Prispevkov: 807Kraj: Planet ZemljaStatus:Offline
Objavljeno: 5. dec 2009 20:33
Povezava do prispevka
Lepo lepo bi prosila za en prevod iz slovenščine v nemščino.

Zadeva je takšna: V njihovem katalogu na internetu sem opazila ponudbo, kjer ponujajo TV za 899 EUR, ob nakupu tega pa možnost nakupa enega predvajalnika po nižji ceni. Rada bi vprašala če ta ponudba še velja v njihovi trgovini, do kdaj in kakšna je zaloga.

Potrebujem nekaj v tem stilu:

Pozdravljeni!
Na vaši internetni strani sem zasledila ponudbo tega in tega TV za toliko in toliko. Ob nakupu ponujate tudi nakup predvajalnika za toliko in toliko EUR. Zanima me ali ta ponudba velja tudi za vašo trgovino in do kdaj? Kakšna je zaloga navedenih artiklov pri vas?

Lepo prosim za vaš čimprejšnji odgovor.

Najlepša hvala!


HVALA TISTEMU KI SE BO POTRUDIL ZA PREVOD!
"Iskanje odličnosti pomeni, da poskušamo dati vse od sebe pri vsem, česar se lotimo."
0
Nazaj na vrh
Maisie
Starost: n/aPridružen: 13. nov 2007Prispevkov: 807Kraj: Planet ZemljaStatus:Offline
Objavljeno: 6. dec 2009 10:02
Povezava do prispevka
A mi res nihče ne zna pomagat?:(
"Iskanje odličnosti pomeni, da poskušamo dati vse od sebe pri vsem, česar se lotimo."
0
Nazaj na vrh
*lučka*
Starost: 38Pridružen: 25. jul 2006Prispevkov: 1019Kraj: vsakič nekje drugje :)Status:Offline
Objavljeno: 6. dec 2009 10:23
Povezava do prispevka
Maisie, lahko napišeš takole:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Auf Ihrer Internetseite habe ich das Angebot für den Fernseher ____ zum Preis ___ bemerkt. Beim Einkauf bieten Sie auch Einkauf des Players für ____ EUR an. Es interessiert mich, ob das Angebot auch für Ihr Geschäft gültig ist und bis wann? Wie groß ist Vorrat der genannten Artikel bei Ihnen?

Ich bitte Sie, mir so schnell wie möglich zu antworten.

Herzlichen Dank!


Beauty, to me, is about being comfortable in your own skin. That, or a kick-ass red lipstick. (Gwyneth Paltrow)
0
Nazaj na vrh
Maisie
Starost: n/aPridružen: 13. nov 2007Prispevkov: 807Kraj: Planet ZemljaStatus:Offline
Objavljeno: 6. dec 2009 10:40
Povezava do prispevka
HVALA!
"Iskanje odličnosti pomeni, da poskušamo dati vse od sebe pri vsem, česar se lotimo."
0
Nazaj na vrh
*lučka*
Starost: 38Pridružen: 25. jul 2006Prispevkov: 1019Kraj: vsakič nekje drugje :)Status:Offline
Objavljeno: 6. dec 2009 10:49
Povezava do prispevka
Np 
Beauty, to me, is about being comfortable in your own skin. That, or a kick-ass red lipstick. (Gwyneth Paltrow)
0
Nazaj na vrh
Pojdi na:
Prevod iz slovenščine v nemščino!
Stran 1 od 1
Pojdi na stran:
Kozmetometer
Zadnje ocene
Zadnji izdelki
  • Tanja 19. mar 2023 20:52
    RES slabo, meni izsušuje kožo
  • Tanja 21. feb 2023 18:20
    Izvrsten, najboljši
  • [*jag0da*] 19. feb 2023 12:25
    Svaljka se
  • [*jag0da*] 19. feb 2023 12:05
    Ne preprečuje vonjav
  • [*jag0da*] 19. feb 2023 11:57
    Ne neguje
Forum
Zadnje objave
Najbolj brano
Trenutno dogaja
Izpostavljamo
Kar nekaj zvezdnic se je odločilo, da se ne bodo podvrgle kirurškim popravkom temveč sprejele svoj naravni videz.