Se mi zdi, da sem v svojem zgornjem postu pisala precej jasno in razumljivo:
quote:2c57fcc66f="Lai Ming"Preden nadaljuješ s svojim nezrelim in nespoštljivim pisanjem do članic, naj te prijazno opozorim, da se na PL pogovarjamo drugače, kot si morda vajena - spoštljivo, na lep način in brez žaljenja.
Se pa marsikatera Planetka spozna na tele zadeve
veliko bolje, kot nekdo, ki se priložnostno ukvarja z odišavljenimi vodicami in ni sposoben niti najmanjšega mišljenja in razmišljanja "outside of the box".
Mimogrede, velike črke pomenijo
dretje (internetni bonton).