Prejšnji teden sem si kot plažno literaturo kupila slovensko Elle, ki
je že zelo dolgo nisem prelistala, predvsem sem si hotela ogledati
modne strani. Vsebinsko se mi ne zdi napačna (v plažni kategoriji), od
daleč sem se spogledovala celo z naročilnico, vendar sta me potem dva
razloga prepričala, da mi revija vendarle ne bo prinesla toliko
možganske paše kot nepotrebnega nerviranja:
1. očitno so se v uredništvu že povsem navadili uporabljati skrajno
nervirajočo besedo "vintidž", pri kateri preprosto ne vem, kaj me bolj
moti: pomanjkanje truda, da bi našli kakršen koli prevedek ali
naravnost kmečki zapis angleške besede,
2. trdno prepričanje "avtoric" člankov o kozmetiki, da je Bobbi Brown
moški - popravljam, ne avtoric, temveč urednice (itak so članke samo
prevedli).
Še dobro, da sem si lahko po teh dveh šokih opomogla ob članku o
fitnesu in "zastavicah" pod nadlaktmi. Zdaj sicer že en teden v
ogledalu preverjam, koliko kaj plapolajo v vetru, vendar je bil članek
zelo zanimiv in zabaven (napisan z dveh stališč trenerja fitnesa in
novinarke).